"Интурист" – бюро переводов в центре Киева

Перевод документов, нотариальное заверение переводов

Система Translation Memory


Система Translation Memory (далее сокращенно ТМ) Trados

Что такое ТМ

ТМ – это программа, которая позволяет автоматизировать процесс перевода, увеличить скорость и снизить количество ошибок, но в которой, в отличие от программ машинного перевода, таких как «Промт», весь перевод выполняется исключительно человеком. ТМ рассчитана на профессиональных переводчиков, тогда как программы машинного перевода (далее МП) рассчитаны на пользователей, не владеющих языком.

Как работает ТМ

В общем, работу ТМ можно описать следующим образом: программа запоминает перевод каждого предложения, который делает переводчик. Если программа в будущем встретит это предложение, она автоматически предложит его перевод, который есть у нее в памяти.

Если в предложении не будут совпадать некоторые слова, то программа выделит их и скажет, что эти слова в переводимом предложении отличаются от слов в предложении, которое есть у нее в памяти. При этом переводчик избавляется от необходимости повторного набора тех предложений, которые он уже перевел. Особенно ошеломляющие результаты ТМ показывают при переводе однотипных текстов, например каталогов, которые содержат похожее описание товаров. Здесь за пару минут можно перевести целую страницу сложного текста.

Кроме этого ТМ дают ряд других преимуществ. Например, при работе с Традосом он выделяет в очень удобной форме переводимый текст и его перевод, Вы можете одновременно видеть рядом исходный текст и его перевод.

Если у Вас есть большие объемы исходных текстов и их переводов, Вы также можете использовать их с помощью Традоса. Традос позволяет создавать из таких документов память, которую Вы сможете использовать в будущем для перевода документов, похожих между собой.