Цены
Стоимость письменного перевода зависит от нескольких определяющих факторов:
- Тематика текста перевода
- Сроки исполнения перевода
- Вычитка перевода носителем языка
- Заказ дополнительных услуг (верстка, заверка печатью бюро или нотариальная и т.д.)
- Перевод с одного иностранного языка на другой с промежуточным русским или украинским вариантом перевода
Для просчета стоимости перевода мы используем условные страницы: 1 стр. – 1800 символов с пробелами и знаками препинания. Для качественного выполнения перевода в обычном режиме переводчик должен выполнять в среднем 6-8 страниц в день, после чего к работе приступает редактор. Редактура входит в стоимость перевода текста.
Что касается тематики перевода, то мы рассчитываем стоимость исходя из сложности перевода.
В таком случае, менеджер, оценив основную стоимость перевода, пересчитывает ее с учетом его сложности.